Comme nous l’avons déjà dit ailleurs, la musique a une grande importance pour les langues régionales. Mais les auteurs, si talentueux et nombreux soient-ils, ne bénéficient pas souvent du coup de projecteur qu’ils méritent.
Lire la suite
Mois: décembre 2014
Wice è-st-i l’ walon ?
Vous êtes de plus en plus nombreux à apprécier notre blog et nous vous en sommes extrêmement reconnaissants… Mais certains s’insurgent : Wice è-st-i l’ walon d’vins tot çoula ? Face à leurs interrogations bien légitimes, il nous semble important d’expliquer pourquoi nous avons choisi de nous exprimer prioritairement en français.
Du Blues wallon
Parmi les nouvelles voies que les auteurs et compositeurs wallons ont choisi d’emprunter, on compte indéniablement celle du blues. Étonnant de retrouver dans notre patrimoine culturel wallon ce style musical propre aux populations afro-américaines et aux immigrés de la fin du 19e siècle ? Pas tant que cela ! Ce genre, imaginé au départ par des gens de basse condition, servait à exprimer les tristesse et les déboires qu’ils vivaient quotidiennement… Après sa popularisation mondiale (surtout après la guerre 1940-1945), le blues plut aux ouvriers wallons, qui y retrouvèrent parfois leurs propres sentiments. De là à l’adapter à notre langue, il n’y avait qu’un pas, que certains ont fait, et parmi eux, Elmore D.
Quand les langues régionales font de la résistance, à l’échelle européenne
Épisodiquement, on entend parler de la fameuse Charte des langues régionales ou minoritaires … Mais, qu’est-ce qui se cache derrière ce nom ronflant ? Pourquoi les milieux wallons tiennent-ils tant à ce que la Belgique ratifie ce document ? Quels enjeux réels se cachent derrière cette charte européenne ? Enwallondansletexte vous explique tout… Lire la suite
Les langues régionales pour les Nuls…
Loin de nous l’idée de vouloir vous offenser avec un tel titre… C’est simplement qu’il résume au mieux ce que le livre de Michel Francard propose : une explication précise mais très didactique de la réalité linguistique dialectale en Wallonie. Un ouvrage à mettre entre toutes les mains, expertes et néophytes !! Lire la suite
Hommage à Emile Lempereur
Dans sa collection « Mémoire wallonne », la Société de langue et de littérature wallonnes rend hommage aux plus illustres auteurs et philologues wallons.
Avec ce dernier numéro de la collection, c’est Émile Lempereur (1909-2009) qui est à l’honneur.
Quand la culture américaine s’adapte aux langues de chez nous…
Qui ne connaît pas les Simpson ? Par l’intermédiaire des chaînes de télévision, la famille de Springfield s’est, depuis 20 ans, imposée dans le paysage des personnages incontournables de dessins animés… À tel point que les différents héros ont été déclinés sous de multiples formes : cinéma, albums, figurines, jouets, jeux vidéos et bandes dessinées…
Aujourd’hui, Homer et les siens envahissent un nouvel univers : celui des langues régionales !
Nicolas Bosret en mode 2014 ou le retour du Bia Bouquèt
Petits Namurois, petites Namuroises, le livre ci-joint ne doit pas vous laisser indifférent ! Vous connaissez Li bia bouquet ? Un petit rappel est nécessaire ? C’est la chanson que les Namurois chantent chaque année aux Fêtes de Wallonie, en septembre… C’est même celle que l’on joue au carillon de la cathédrale…
Et bien, cette chanson, c’est Nicolas Bosret qui l’a écrite… et il a fait bien d’autres choses, ce Monsieur ! Et alors, me demanderez-vous ? Quel est le rapport avec ce blog ?
Papy rocker
Dans le registre des livres pour enfants, en voici encore un qui est détonnant :
Papy Rocker, imaginé par Roland Thibeau et illustré par Frédéric Arseniew, raconte l’histoire de Kévin, un enfant sage, et de son papy, qui est tout le contraire ! Lire la suite
È muzike
Faut-il cantonner les langues régionales aux livres, aux écrits ? Évidemment que non !
Avec une telle expressivité et des sonorités bien particulières, les langues wallonnes et la musique se complètent parfaitement ! Lire la suite